close

深藍色的潭

藍色的潭

天黑了 看不到路了
你說該回家了
我說別急 山和潭水的合奏曲才要開始呢

水鳥振翅飛起 呱呱
遠處漁船的馬達聲 澎澎
湖水拍打著岸邊 啪啪
還有空氣 在暮色中流動

對岸的燈火亮了 點綴在晦暗的山水遠處
請你試著把心放開 釋放開所有雜念
或許瞇著眼睛 慢慢你會看見 聽見 
黃昏後日月潭深情的藍色山水

藍色的樂章 慢板的風景
太陽下山以後 只演奏給懂得用心欣賞的人聽

It’s dark, hardly see the road

Not yet time to go
For the concerto is about to show

Quack, the waterfowls are chanting low
Roar, hum comes from a fishing boat
Dash, as the main tune played by tides
The wind whistles the harmony in mode

The lights dress the dim scenes with glow
Let your mind open while your thoughts go
Misty vision clears the things to hear or behold
The bluish Sun Moon Lake when night unfolds

Movement in blue, the largos of view
Are played only to those who listen with soul

  

arrow
arrow

    大可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()